Ye trimestre station-ondes à tout moment d'attente pour plus d'informations!
叶季波站长随时恭候垂询!
Peut également s’utiliser à tout moment de la journée pour rafraîchir?chir la peau instantanément.
还可以用来在任何时间唤醒肌肤,补充水分。
Si tu veux, tu peux me téléphones à tout moment, je certainement t’aide.
2如果你愿意,你可以随时给我打电话,我肯定助你。
All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
即便这样,All Things D仍承认这个日期可能还换至其他任何时候。
Veiller à ce prix juste et raisonnable, à tout moment vous invite Hou Gong.
保证价钱公道合理,随时恭侯您的来电。
En ma qualité de Président, je serai à votre disposition à tout moment.
作为你们的主席,我随时听候你们的吩咐。
Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.
承包者可随时弃数据和资料的机密性。
Toutes les autres déclarations doivent pouvoir être faites et modifiées à tout moment.
所有其他声明都应当可以在任何时候作出并加以修正。
Quelque 28 000 habitations palestiniennes risquent d'être démolies à tout moment.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁。
Ceci permet de renégocier fréquemment le loyer et d'expulser les locataires à tout moment.
这就允许经常重新金,也可随时要求搬迁。
Celui-ci peut à tout moment révoquer ses membres dirigeants.
行政当局可以随时撤除其领导成员。
La législation permet aux prostituées d'abandonner leur métier à tout moment.
从法律上而言,卖淫者可以随时脱离卖淫行业。
Il s'attache à tout moment à éviter que les affaires s'accumulent.
法庭始终设法避免积压案件。
L'Ukraine est disposée à participer, à tout moment, à ces efforts.
乌克兰随时随地准备为这些努力作出贡献。
La chaîne de possession doit être maintenue de façon satisfaisante à tout moment.
应自始至终保持着一个妥当的监护链。
En outre, elle devrait être assistée à tout moment par quatre stagiaires.
此外,预计任何时候都将有4名实习生为上诉分庭提供协助。
Elle s'est stabilisée récemment, mais risque encore de se dégrader considérablement à tout moment.
最近几天有所稳定,但仍可能再次大大恶化。
Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.
这些构成部分将得到不断的订正。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
La Commission peut modifier l'ordre du jour à tout moment.
委员可随时修正其议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les kuzhi paniyaram sont dégustés comme snacks à tout moment de la journée.
kuzhi paniyaram是一种全天都能吃的小吃。
22.Je peux m'arrêter à tout moment si vous avez des questions à poser.
22.有任何问题请随时叫我停下来。
Il faut qu’à tout moment il se remette à suifer la rainure des événements.
他随时都要在事物的槽子里涂上滑润油。
41.Si vous avez besoin de quelque chose, ou si vous voulez aller quelque part,contactez-moi à tout moment.
若需要什么或想去什么地方,请随时与我联系。
Mais Mlle Fifi cassait à tout moment le sien, et un soldat immédiatement lui en présentait un autre.
不过菲菲小姐动辄随意砸破自己的杯子,于是有一个小兵另外送一只给他。
Pas de problème. Nous pourrons nous arrêter à tout moment si vous avez des questions à poser.
A没问题。有什么问题可以随时叫我们停下来。
Pour la première fois dans sa vie, ses généreux penchants endormis, comprimés, mais subitement éveillés, étaient à tout moment froissés.
她慷慨的天性素来,受压制,第一遭觉醒了,又时时刻刻受到伤害。
C'est trop silencieux, tu peux te faire tuer à tout moment !
太安静了,随时都可能被杀!
Les autres flagellations ont été reportées mais elles peuvent reprendre à tout moment..
其他鞭笞已被推迟,但可以随时恢复。
Le bras de fer peut à tout moment basculer dans la violence.
鲍勃:这场僵局可能随时会演变成暴力。
Les craintes des autorités ukrainiennes. Elles s'attendent à une attaque russe " à tout moment"
乌克兰当局的担忧。他们预计俄罗斯的攻击“随时”可能发生。
Il a invité les dirigeants chinois à visiter l'Ukraine à tout moment qui leur convient.
他邀请中国领导人随时访问乌克兰。
Ils vivent donc avec cette possibilité de devenir une cible à tout moment.
他们因此时刻面临成为目标的可能性。
Ils peuvent à tout moment subir le même sort.
他们随时可能遭遇同样的命运。
L'enquête continue et l'ancienne ministre peut être de nouveau convoquée à tout moment et mise en examen.
调查仍在继续,前部长可能随时会被再次传唤并受到起诉。
J'ai l'impression qu'en fait, elle peut sévir à tout moment comme ça
我觉得实际上,她随时都可能发飙。
Ils permettent de déterminer à tout moment et avec une grande précision la position exacte d'un véhicule (avion, bateau, voiture) grâce au GPS.
有了定位卫星,我们随时可以通过全球定位系统准确地知道交通工具(飞机、船只、汽车)的精确位置。
Aujourd'hui les séries elles te stressent trop à tout moment il y a un personnage que tu adores qui peut mourir !
今天这些剧真是让你时刻紧张兮兮的,有一个你喜欢的角色随时可能会死!
Si ces conditions ne sont pas remplies, les Européens pourront se réunir «à tout moment» pour décider de nouvelles sanctions contre Moscou.
如果这些条件未得到满足,欧洲国家可以“随时”聚在一起决定对莫斯科实施新的制裁。
Il veut rester responsable de la sécurité et, selon ses mots, « pouvoir y entrer à tout moment » , en cas de besoin.
他希望保持对安全的控制,并且能够“随时进入”以应对需要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释